联系电话
13452482240(微信同步)
太上渝礼堂上新手绘菩提叶脉画摆件太上渝礼堂上新手绘菩提叶脉画摆件 “叶脉画”历史悠久,最早可追随到东汉时期(公元25-220年),距今已有两千年历史,伴随着佛教的兴盛,而流传至今。相传古时,文人骚客就常使用品相完好并经过特殊处理的树叶作为载体,将自己的思想或情感以书法、绘画等形式直书其上,赠其于好友知己,来表达思念之情。可见,在很早以前“叶脉画”就作为珍贵礼品而盛行于市,从而使其工艺能保留至今。 本作品每图只得一件,数量有限。均由知名画家手绘而成(具体可咨询客服,产品说明卡中也有介绍)。请下单前一定咨询客服是否有货或要什么图案。 品名:重庆叶脉画精品摆件 主题:巴渝吊脚楼 画心:菩提树叶叶脉 工艺:知名画家纯手绘 装裱:实木框带支架(可放于办公桌或精品柜内) 配置:手绘叶脉画框+精美盒子+袋子+介绍卡 开发商:重庆外事礼供应商太上渝礼堂 On Chongqing hall new Bodhi leaf painting hand-painted ornaments "Vein painting" has a long history. It can be traced to the Eastern Han Dynasty (AD 25-220). It has a history of two thousand years. It is said that in ancient times, poets often use product is intact and specially treated leaves as the carrier, will your thoughts or feelings of calligraphy and painting and other forms of direct book on the gift to friends, to express their emotion. It can be seen that the "leaf vein painting" was popular in the city as a precious gift before, so that its technology could be preserved to the present. The work is only one piece, and the number is limited. All by the famous painter hand - drawn (specific consultation service, product description card also has an introduction). Please be sure to consult the customer service before you have the order. Name: Chongqing paintings vein ornaments boutique Theme: Chongqing diaojialou Drawing heart: the veins of the leaves of the Bodhi leaves Craft: pure hand painting of famous painters Mounting: solid wood frame belt support (can be placed in a desk or a boutique cabinet) Configuration: hand-painted vein picture frame + exquisite box + bag + introduction card Developer: Chongqing foreign affairs gift supplier on Chongqing Hall |